آیه دیگر این است:
وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ اَلَّذِینَ أُوتُوا اَلْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ اَلَّذِینَ أَشْرَكُوا أَذیً كَثِیراً
وَ إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ اَلْأُمُورِ [1].
اینجا صحبت صبر وتقواست نه صحبت احسان. ولی اجمالاً نشان می دهد:
شما از مشركان، از اهل كتاب آزار زیادی خواهید دید، ولی ای مسلمین! شتاب
نكنید، تحمل و صبر داشته باشید، تقوا داشته باشید، فورا در مقابل بدیهای مشركان
و اهل كتاب عكس العمل بد نشان ندهید. اینجا جلوگیری از عكس العملِ بد است، و
این یك كار غیرمنطقی و غیرمحتاطانه تلقی شده. وَ اِنْ تَصْبِروا وَ تَتَّقوا فَاِنَّ ذلِكَ مِنْ
عَزْمِ الاُْمورِ اگر خویشتندار و بردبار باشید و تقوا داشته باشید، خودجلوگیر و
خوددار و بر خود مسلط باشید- تعبیر قرآن در این جور جاها این است- مِنْ عَزْمِ
الاُْمورِ، یعنی از آن كارهایی است كه از روی عقل و منطق و عزم و تصمیم انجام
داده اید نه كارهایی كه از روی خواهش و میل و احساسات و هیجانهای بی منطق
انجام می شود.