بعد كه فرمود رحمتی است از ناحیه پروردگارت، فوراً فرمود: «
رَبِّ السَّمواتِ وَ
الْاَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما اِنْ كُنْتُمْ موقِنین» پروردگار تو، همان پروردگار همه ی آسمانها و زمین،
یعنی پروردگار همه ی عالم. بعضی مفسرین این نكته را یادآوری كرده اند- درست هم
گفته اند- كه در «
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ» (رحمتی است از ناحیه ی پروردگار تو) [ممكن است ]
این توهم برای افرادی كه ذهنشان مسبوق به این است كه رب من غیر از رب توست
و رب تو غیر از رب من است (ارباب انواع به مفهومی كه آنها قائل بودند نه به معنی
اسماء الهی) [پیدا شود كه ] خوب، [آن رحمت كه ] رحمت پروردگار توست، ارباب
ما چطور؟ آنها می گفتند «اَرْبابٌ مُتَفَرِّقونَ خَیْرٌ عَنِ اللّهِ الْواحِدِ الْقَهّار» . نه، رب من
همان رب همه ی عالم است، نه اینكه رب من از رب شما جداست. [قرآن می گوید]
رب تو، همان رب همه ی آسمانها و زمین.
مكرر عرض كرده ایم كه اسماء الهی وقتی كه ذكر می شود هر اسمی به یك
تناسب خاص آورده می شود. مثلاً اینجا ممكن بود بگوید: «رَحْمَةً مِنْ خالِقِكَ،
خالِقِ السَّمواتِ وَ الْاَرْضِ» ؛ درست است، ولی فرمود: «
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ. . . رَبِّ السَّمواتِ
وَ الْاَرْضِ» چون اسم «رب» آن شأن پروردگار را ذكر می كند كه به موجب آن خداوند
متعال اشیاء را پرورش می دهد و تكمیل می كند. عنایت به این است: «
اِنّا كُنّا
مُرْسِلینَ» ما پیامبران را فرستاده ایم. این ارسال پیامبران مظهر چه اسمی از اسمهای
مجموعه آثار شهید مطهری . ج26، ص: 632
ماست؟ این پیغمبرها در خدمت چه اسمی از اسمهای ما هستند؟ این پیغمبرها چه
شأنی از شئون ما را اداره می كنند؟ مربی اند، تكمیل كننده و پرورش دهنده هستند.
این رب تو، این پروردگار تو، این پرورش دهنده ی همه ی آسمانها و زمین، به حكم
اینكه رب و پرورش دهنده است، پیغمبران را برای تكمیل و تربیت و پرورش
استعدادهای بشر فرستاده است.